quarta-feira, 1 de abril de 2009

TEATRO EM LIVROS E PALCO


A Tempestade de William Shakespeare
trad. de José Manuel Mendes / Luís Lima Barreto / Luis Miguel Cintra
seguido de
O Mar e o Espelho - um comentário de W.H. Auden a A Tempestade
trad. de Daniel Jonas








Em cena - Teatro da Cornucópia

De 12 de Março a 26 de Abril de 2009

Teatro do Bairro Alto, Lisboa

De terça a sábado às 21:00h. Domingo às 16:00h

Duração do espectáculo 3:00h com intervalo de 15 min.



Cornucópia lê O Mar e o Espelho de W. H. Auden

- 18 de Abril às 16h no Teatro do Bairro Alto, Lisboa.

http://www.teatro-cornucopia.pt/htmls/conteudos/EkEyyFVkEuEiwIhOPF.shtml

Seis Personagens à Procura de um Autor
Luigi Pirandello
trad. de Daniel Jonas










"Há anos ao serviço da minha arte (a mim parece-me desde ontem) tenho uma linda serva sempre noviça no seu mester.
Chama-se Fantasia.
Um pouco desdenhosa e trocista, se se veste de negro ninguém negará que o faz por bizarria, e menos ainda acreditará que o faz sempre seriamente e da mesma maneira. Ela mergulha a mão no bolso e saca de lá um chapéu de bobo, enfia-o na cabeça como uma crista vermelha e faz-se à vida.
Um dia aqui, outro ali. E diverte-se a trazer-me para casa, de modo a que lhe extraia novelas, romances e peças, a gente mais descontente do mundo, homens, mulheres, crianças, envoltos em estranhas situações das quais não sabem como sair; uns contrariados nos seus projectos, outros defraudados nas suas esperanças; em suma, gente de trato bastante difícil. Pois bem, esta minha serva Fantasia teve, há alguns anos, a inspiração inoportuna ou o capricho malogrado de me trazer para casa uma família inteira, desencantada não sei onde nem como, mas que, em seu entender, poderia dar-me a ideia para um magnífico romance.
Deparei-me com um homem nos seus cinquenta, casaco negro e calças claras, ar sombrio e olhar desconfiado pelo sofrimento; uma pobre viúva de luto, segurando a mão a uma menina de quatro anos e um rapaz à volta dos dez; uma jovem provocante e despudorada, também de negro, mas com uma elegância duvidosa e ostentatória, toda ela um frémito de desdém mordaz contra aquele velho mortificado e contra um jovem de vinte anos que se mantém à parte, fechado em si, como se não sentisse mais do que desprezo pelos outros. São as seis personagens que aparecem em cena no início da peça. Ora uma, ora outra, às vezes interrompendo- se umas às outras, contando as suas desgraças, gritando as suas razões, atirando as suas paixões sem pés nem cabeça, como fazem na peça ao infortunado Director da companhia."

Luigi Pirandello, "Prefácio do autor à edição de 1921", in Seis Personagens à Procura de Um Autor

Seis Personagens à Procura de Autor
trad. de Mário Feliciano e Fernando José Oliveira
Para Cada Um Sua Verdade
trad. de Natércia Freire e Maria da Graça Azambuja
Esta Noite Improvisa-se
trad. de Osório Mateus e Luis Miguel Cintra
Luigi Pirandello






Esta Noite Improvisa-se está em cena no Teatro D. Maria II, Sala Garrett
de 05 de Mar a 05 de Abr 2009
Seis Personagens à procura de Autor estreia no Teatro Municipal São Luiz
a 17 de Setembro de 2009


"Posso apenas dizer que, mesmo sem as ter procurado, descobri perante mim, tão vivas que as podia tocar, tão vivas que lhes ouvia a respiração, estas seis personagens que agora se vêem em palco. E diante de mim, cada uma com o seu tormento secreto e todas unidas pelo nascimento e pela trama das suas vicissitudes recíprocas, esperavam que as fizesse entrar no mundo da arte, compondo com os seus seres, as suas paixões e os seus dramas um romance, uma peça, ou, pelo menos, uma novela.
Nados vivos, queriam viver."

Luigi Pirandello

http://www.artistasunidos.pt/seispersonagensprocuraautor.html





Búfalo Americano
David Mamet
trad. de Telmo Rodrigues



American Buffalo põe em cena três personagens à volta com um plano para roubar uma colecção de moedas. Entre os avanços e recuos do plano, as relações entre cada personagem são postas em causa à medida que as suas intenções e personalidades colidem com as necessidades de cada uma. A peça estreou no Goodman Theater de Chicago, em 1975. Ganhou um prémio Obie e foi levada à cena na Broadway em 1978. Em 1996 Michael Corrente realizou o filme, para o qual David Mamet escreveu o argumento, com as interpretações de Dennis Franz (Don), Dustin Hoffman (Teach) e Sean Nelson (Bob).
American Buffalo é, apesar de uma das primeiras peças de Mamet, aquela em que as características, mais tarde consideradas como marcas do autor, primeiro se manifestam, em especial na coloquialidade e simplicidade dos diálogos que, na sua aparente simplicidade, escondem múltiplos sentidos.

Telmo Rodrigues, "Notas à tradução", in Búfalo Americano


Uma Noite na Biblioteca
Jean- Christophe Bailly
trad. de Christine Zurbach e Luís Varela


Ante-estreia - Dia 23 de Janeiro, 21h30, Escola Secundária Rafael Bordalo Pinheiro, Caldas da Rainha
Estreia - Dias 5 e 6 de Março, 21h30, Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra
Dias 13 e 14 de Março, 21h30, Biblioteca Municipal da Nazaré

Em cena - dias 23 e 25 de Abril, 21h30 / Dia 24 de Abril, 18h30, Biblioteca Pública de Évora
com a presença do autor e da tradutora Christine Zurbach

"Quando a noite cai sobre a cidade, a biblioteca conhece uma nova vida: os livros descem das prateleiras, ganham corpo, retomam conversas interrompidas, cantam e brincam, lêem-se e lêem o mundo de fantasmas que vêem desfilar através das vidraças da sala de leitura. Encontro breve entre o mundo verdadeiro dos livros e o mundo verdadeiro dos homens visto da perspectiva do livro. A poesia está à solta."

Encenação: Luís Varela
Interpretação: Isabel Lopes, José Carlos Faria, Victor Santos e Miguel Araújo

http://www.teatro-da-rainha.com/V2/index.php?option=com_content&view=article&id=207:uma-noite-na-biblioteca&catid=18:para-digress&Itemid=65


LANÇAMENTOS DA






Nenhum comentário: