A Academia Brasileira de Letras promoveu, no dia 16 de dezembro, terça-feira, às 16h, o lançamento de suas novas publicações. Entre as novidades, figura a "Correspondência de Machado de Assis (1860-1869)" ─ Tomo I, coordenada pelo Acadêmico Sergio Paulo Rouanet.
Além da "Correspondência de Machado", a Academia entrega ao mercado editorial mais cinco obras: o "Dicionário Machado de Assis", de Ubiratan Machado; "Esaú e Jacob", de Machado de Assis ─ Edição fac-similar do manuscrito; "Dificuldades da Língua Portuguesa", de M. Said Ali; "Curiosidades Verbais", de João Ribeiro, sob direção do acadêmico Evanildo Bechara; e a 5ª edição de "Ouvrages brésiliens traduits en français"/Livros brasileiros traduzidos para o francês, uma co-edição com a Fundação Biblioteca Nacional, organizada por Estela dos Santos Abreu.
Segundo Ubiratan, “O Dicionário Machado de Assis reúne cerca de dois mil verbetes referentes à biografia e à bibliografia do escritor carioca, abrangendo todos os fatos e episódios conhecidos, e alguns inéditos, de sua vida privada, profissional e literária, pseudônimos utilizados, doenças, viagens, residências, levantamento de amigos e inimigos, e o registro de suas obras, com o acréscimo de mais de cem itens não relacionados na Bibliografia de Machado de Assis, de J. Galante de Sousa”.
Publicações:
- Correspondência de Machado de Assis (1860-1869). Tomo I.
Coordenação do Acadêmico Sergio Paulo Rouanet e pesquisa de Irene Moutinho e Sílvia Eleutério. Co-edição ABL e Fundação Biblioteca Nacional
- Dicionário Machado de Assis, de Ubiratan Machado
- Esaú e Jacob, de Machado de Assis. Edição fac-similar do manuscrito
Na mesma ocasião, da área de lexicografia e lexicologia, sob direção do Acadêmico Evanildo Bechara:
- Dificuldades da Língua Portuguesa, de M. Said Ali
- Curiosidades Verbais, de João Ribeiro
E, na sua 5ª edição, organizada por Estela dos Santos Abreu:
- Ouvrages brésiliens traduits en Français / Livros brasileiros traduzidos para o Francês
Co-edição ABL e Fundação Biblioteca Nacional
Além da "Correspondência de Machado", a Academia entrega ao mercado editorial mais cinco obras: o "Dicionário Machado de Assis", de Ubiratan Machado; "Esaú e Jacob", de Machado de Assis ─ Edição fac-similar do manuscrito; "Dificuldades da Língua Portuguesa", de M. Said Ali; "Curiosidades Verbais", de João Ribeiro, sob direção do acadêmico Evanildo Bechara; e a 5ª edição de "Ouvrages brésiliens traduits en français"/Livros brasileiros traduzidos para o francês, uma co-edição com a Fundação Biblioteca Nacional, organizada por Estela dos Santos Abreu.
Segundo Ubiratan, “O Dicionário Machado de Assis reúne cerca de dois mil verbetes referentes à biografia e à bibliografia do escritor carioca, abrangendo todos os fatos e episódios conhecidos, e alguns inéditos, de sua vida privada, profissional e literária, pseudônimos utilizados, doenças, viagens, residências, levantamento de amigos e inimigos, e o registro de suas obras, com o acréscimo de mais de cem itens não relacionados na Bibliografia de Machado de Assis, de J. Galante de Sousa”.
Publicações:
- Correspondência de Machado de Assis (1860-1869). Tomo I.
Coordenação do Acadêmico Sergio Paulo Rouanet e pesquisa de Irene Moutinho e Sílvia Eleutério. Co-edição ABL e Fundação Biblioteca Nacional
- Dicionário Machado de Assis, de Ubiratan Machado
- Esaú e Jacob, de Machado de Assis. Edição fac-similar do manuscrito
Na mesma ocasião, da área de lexicografia e lexicologia, sob direção do Acadêmico Evanildo Bechara:
- Dificuldades da Língua Portuguesa, de M. Said Ali
- Curiosidades Verbais, de João Ribeiro
E, na sua 5ª edição, organizada por Estela dos Santos Abreu:
- Ouvrages brésiliens traduits en Français / Livros brasileiros traduzidos para o Francês
Co-edição ABL e Fundação Biblioteca Nacional
Nenhum comentário:
Postar um comentário